当前位置:松语文学 > 都市言情 >海伦娜的简奥斯汀时代最新章节 > 海伦娜的简奥斯汀时代TXT下载
错误举报

正文 第94章 Chapter 79

  可怜的寡妇不行了, 嘴唇和指甲发黑, 指甲已经紫绀, 血沫随着艰难的咳嗽向空气中喷射,这间屋子不能进人了,海伦娜很注意的匆匆记了笔记, 回到五十米外大家等待的地方, 发现霍克先生也来了,正打量着她的“装备”,用缎带系在脑后的笨重玻璃眼镜, 用绣花装饰过的双层棉纱口罩,严实的护衣,和看上去很粗陋的手套。网

  “奥古斯汀小姐,钦佩您的勇气!我一定不能错过这个——别的我都能理解, 请问眼镜和手套是为什么呢?我是说,手套为什么不使用皮手套呢?”霍克先生没有问病人和病情, 而是很有礼貌的c带着恰如其分的探讨语气, 好奇的问。

  海伦娜小心的伸出双手,让同样戴着手套的菲茨威廉小心的替她一件件除下这些武装,放进女仆带来的筐里,“尊敬的霍克先生, 您纡尊降贵到这样简陋的乡间视察, 也令我由衷钦佩。这些东西都是需要长时间蒸煮消毒之后才能重复使用的,所以皮手套显然不太适用。当初我为这个十分发愁,幸好身边就有一位博物学家——老霍华德先生听说了我对防水布料的要求, 想到了一种涂抹之后可以防水的树胶,所以才试制了这批手套,我们实验过,它可以经得起重复消毒十次左右,虽然大量使用的成本还是不可忽视,然相比之下已经是目前最好的装备啦。”

  霍克先生点点头,若有所思。海伦娜转头寻找牧师奥斯汀先生,菲茨威廉告诉她:“奥斯汀先生去安排隔离了。你快回家洗浴吧。”

  有奥斯汀牧师c蒂尔尼牧师这样可靠又睿智的工作伙伴,确实让人安心许多,海伦娜点点头,跟菲茨威廉和霍克先生一起往回走。

  “病人的情况怎么样?”菲茨威廉忍不住问。

  “牧师经验丰富,他的判断是对的。”海伦娜黯然低声道,“我只是想要去做一些医学观察,已经记过了笔记。这种情况,就算有高效的药物和最完备的医学设施,抢救的成功率也很低,何况现在什么都没有连那间屋子也不能住人了,必须封闭。”

  菲茨威廉默然点头,霍克先生却很注意的问到:“噢?您的意思莫非是,在这种绝望的情况下,抢救也是有一丝可能的?”

  “可以这么说”

  他们已经回到了镇上,特殊时期,几乎不见行人的街道上,一些人在匆匆奔走,有的还带着生活用品,牧师的身影远远在街道尽头的一所房子外忙活,而更意外的是,威斯特伍德小姐正带着几个孩子往教堂走去。

  距离相隔有些远,威斯特伍德小姐只是远远向他们屈膝点头示意,就继续带着孩子们走了,看着她远去的黑色身影,海伦娜低声说:“看来她是真心想帮忙”

  霍克先生又开始赞赏本地士绅和女士们的高尚和仁慈,菲茨威廉礼貌的跟他搭着话,海伦娜的内心却是纠结的

  现在这种情况下,普通的隔离根本就起不了作用,跟不隔离的差别不大,只是白费许多力气,虽然所谓的隔离医院太不现实,但最有效的方式仍然是每个地方建立起专门的隔离点。可之所以叫隔离点,而不叫“把病人送到一个地方等死”,就是因为里面有医护人员。

  可是现在哪有医护人员可以负责起一个隔离点?除了海伦娜自己

  迎面走来了一脸严肃的查理,他表示一听说这么需要帮助就立刻过来了,海伦娜立刻告诉他,教堂需要隔离安置不少人,还有一些孩子,奥斯汀牧师现在需要帮助。

  查理向威斯特伍德小姐刚才走过的方向走去,菲茨威廉看了看海伦娜。

  海伦娜耸耸肩:“邻居和朋友总不能一直都能避免单独遇见吧,逃避可不是解决问题的办法。”

  回到兰顿,海伦娜在侍女的帮助下洗了一个“人工淋浴”,正在收拾的时候,菲茨威廉过来找她:“你刚才在路上时,在想什么?”

  海伦娜犹豫了一下,简单跟他讲了一下建立隔离“医院”的想法和种种担忧,但没有特别提起里面需要医生这一点。

  菲茨威廉沉着的听完,直接问道:“那座废弃的修道院怎么样?那里地方很大并且坚固,有一些房间还非常完好,尤其是一楼,只需整理一下,搬一些简单的用品过去就可以了。而且那里作为曾经的修道院,原本就有一小片古老荒废的墓地,如果有不幸去世的人,可以就地安葬。另外,我接任郡长之后,会建议全郡各地都建立隔离所,并且请求教会在其中负起主要责任,毕竟这是人民最需要上帝的时刻。”

  无论遇上什么难题,菲茨威廉总是能让海伦娜心头一松,她忍不住张开双臂向未婚夫索要了一个安心的拥抱,菲茨威廉则忍不住趁机深深嗅了嗅她湿发里的清香。

  霍克先生和菲茨威廉在早餐之后出发南下。受到朋友最郑重的委托,海因茨代菲茨威廉处理兰顿庄园的各项事务,照顾这片土地。当大家一起坐在起居室里时,克拉贝尔显得有些坐立不安,先是在海伦娜跟老霍华德先生进行每天的例行讨论时,主动要求加入,在听说威斯特伍德小姐主动帮助牧师安置需要隔离的人时,又说也要去帮忙,最后还是姐姐范妮说需要陪伴,她才能安静的坐下来一会儿。

  海因茨一直在靠窗的写信桌前沉默的查看各类信件,夏日的晨光从他身后照进来,给他一贯清冷的形象披上了一层暖光。

  “詹纳先生可能将被取消皇家医学会资格?”海伦娜愤愤不平的拿着格林先生从伦敦寄来的信件,跟老霍华德先生说,“这也太离谱啦!他们本地人居然编造什么,疫病与詹纳先生的牛痘疫苗试验有关系的谣言,甚至还有说小孩种了牛痘疫苗之后出现类似于牛的症状的,也不想想,因为有了詹纳先生发明的疫苗,他们颇多孩子都得到了避免得一次可怕疾病的机会。”

  “无知导致恐慌”,老先生安慰她,“现在疫病流行,人心惶惶,这种谣言才得以有机会传播和影响人,别担心,我们会尽量替詹纳先生申诉的,也会继续支持他的实验的。”

  海因茨无奈又欣慰的看了这边一会,激动的妹妹c慈祥的老先生似乎让他十分感慨,他的目光和座中另一个人轻轻接触,片刻之后,他拿着一封信走到沙发边:

  “尊敬的老霍华德先生,海伦娜,我已经决定了回国的日期——家乡也出现了跟这边类似的疫病情况,我父亲和其他家中长辈都十分忧虑,我不能在耽搁了,等菲茨威廉一回来,我就要出发。”

  大家立刻被这件事吸引了,纷纷讨论起海因茨的回国路途c疫病在欧洲大陆的情况,还有海因茨还没有来得及参加海伦娜的婚礼等种种相关的事情。

  海伦娜也参与了讨论,不过她忍不住一直注意着克拉贝尔的动静,这会儿,克拉贝尔几乎变得和自打在路上受了惊吓之后就一直很安静的范妮一样了。

  海伦娜几乎可以肯定,哥哥和克拉贝尔对彼此还有感觉,而且在之前一起待在路上和伦敦的那些时间里,两个人之间应该还有了进一步的了解和接触,但她实在已经无心八卦,所以并没有刻意去试探哥哥或者克拉贝尔。

  直到这一天结束,海伦娜坐在床上翻阅着自己的笔记时,克拉贝尔突然敲门进来,先是坐在床边看了一会儿海伦娜的笔记,然后又不自在的站起来在房里踱步,弄得烛光也不安的摇曳。海伦娜叹了一口气,问道:“马尔沃斯上校和他的家人还好吗?”

  “噢!”克拉贝尔好像才想起来还有这么一个人似的,“他和他家人都很好,我们通过一次信,不过现在的通信不是中断了吗?外地的朋友们实在很难像以前一样保持联系了。”

  海伦娜微笑。

  被海伦娜看得有点窘迫,克拉贝尔低头想了想,坐回床边,小声问:“亲爱的海伦娜,你还记得沃森女爵吗?”

  海伦娜眼前立刻浮现出一个脸色苍白,容貌平凡的年轻姑娘——闺名安娜的沃森女爵,是她父母唯一的孩子,可惜身体孱弱,去年才刚刚进入社交圈,海伦娜在伦敦的那段时间里跟她有过好几次在社交场合的照面。

  “当然,你们在伦敦见到她了?她还好吗?”

  “她已经去世了。”克拉贝尔低声道。

  “啊”海伦娜顿时黯然,“她还这么年轻她父母一定伤心欲绝。”

  “是的。”克拉贝尔低着头,语气轻缓,“那段时间,我们通过社交圈的朋友四处打听消息,霍克先生就是我们通过她家府上的消息认识的。她对我们很友好,可是不久就不幸染病,出现了跟时疫差不多的症状,那时,她曾经通过她父亲,恳请我们去看望她,说非常希望能再见见朋友们”

  克拉贝尔抬起头,正好跟海伦娜惊讶的目光相遇:“亲爱的海伦娜,虽然害怕瘟疫,但我们实在无法拒绝一位年轻朋友的请求,最后,我和你的兄长奥古斯汀先生一道去看望了她,我姐姐没有去,可那也无可厚非。何况我们知道,沃森女爵最想再见一面的应该是你的兄长。”

  “所以难道你们见到的,是她最后一面?”海伦娜没想到在伦敦还发生过这样一幕生离死别。

  “是的,我们见到她时,她已经不太能说话了,但还努力对我们微笑,那副模样真是让人心碎,她的父亲几乎承受不起这个打击我们看望过她之后两天,就听说了噩耗。我和奥古斯汀先生都非常悲伤,亲爱的海伦娜,不知道你是否能理解,沃森女爵原本与我们不算是十分亲密的朋友,但是”

  “我理解,我完全能理解那种感受”海伦娜握住克拉贝尔的双手,“而且,我猜我那位一向冷静的哥哥一定也受到了震动。”

  “是的,亲爱的海伦娜,”克拉贝尔的脸突然因为情绪的激动而涨红,“那几天我和奥古斯汀先生几乎每天都会聊很久,互相陪伴和安慰,有一天,我对他说,早知道会有如今,去年他就应该多请沃森女爵跳几支舞。对于心中怀有爱情,却被现实击碎的可怜人来说,唯一能拥有的就是美好的回忆了,可是生命如此脆弱短暂,也许有一天,连回忆也会逝去,那一切都不如曾经能拥有的快乐时光来得珍贵。然后奥古斯汀先生似乎压抑不住内心的情感,他突然对我和盘托出,告诉了我一切。”

  “一切?”听得正入神的海伦娜看着因为终于能将心事一吐为快而目光明亮c神情坚定的克拉贝尔,有点反应不过来,“所以,你们”

  “对,我们终于还是决定相爱了,我要写信与马尔沃斯上校解除婚约,跟奥古斯汀先生回到你们的家乡去!”

  海伦娜被这个突然的转折弄得忧喜交加,一时说不出话来,脸上却缓缓绽开一个大大的笑容:

  ——生离死别c世事无常,最容易逼得人们真情流露,放下平时那些无谓的纠结,看来现在适合私奔!

  松语文学www.16sy.coM免费小说阅读