当前位置:松语文学 > 历史军事 >调教大宋最新章节 > 调教大宋TXT下载
错误举报

正文 可能你不知道的事儿(1)——关于两个汉字。

  昨夜许了一个愿,却是要还的。乐一文一

  一直到凌晨四点才睡着,苦思既然是讲史,还得是有意思,让大伙儿看得下去的历史,那么要从哪里开始呢?

  思前想后,还是决定从最基本的“人”开始。

  细说一点儿就是“男人和女人”。

  再细一点儿

  好吧,男人就是个点缀,女人才是重点。

  下一篇也专讲女人。再下一篇还专讲女人的那些风流。

  你们这些龌龊的男人,一定是喜欢看的。

  之后,咱们再徐徐展开,看尽宋世风情,可好?

  (第一篇,还是自己来吧。)

  其实我也不是把男人女人都说全了,只是想说两个字代表下的一部分男女。

  第一个字:“士”

  汉。许慎的《说文解字》上是这么说的:士,事也。数始于一,终于十,从一从十。孔子曰:“推十合一为士。”凡士之属皆从士。

  说白了,许慎认为“士”是会意字,意思就是从一到十善于办事的人。在书中《国士无双》那一章,作者也是引用的《说文解字》中的解释来忽悠皇帝和大臣,同时也忽悠了大伙儿

  好吧,我坦白,其实我是违心的。苍山更倾向于另一种解说。

  “士”在甲骨文c金文,也就是原始象形文字的书写上,只要一搭眼儿,你就知道孔子和许慎肯定在胡说了。因为那很明显士是象形字,就是一把兵器“钺”的形状。

  “钺”,是用青铜或铁制成,样子有点样比较大的斧子,所谓“斧钺”就是这个玩意儿。

  因此士的本义是使用斧钺的战士,引伸为男子的美称。

  当然了,孔圣也好,字圣许慎也罢,都是文人,把最古代最重要的一个阶级的代名词,拉到文人这一边,无厚非。

  你可以全信《说文》,也可以认同另一部分史家之言。

  近代文字学家吴承仕先生有另一种解法:他认为“士”就像一棵禾苗插在大地上,男人最原始的事就是耕作,盖耕作始于立苗,所谓插物地中也。而将士作为负责耕作的男子的美称,也有其中道理。

  好了,下面说有意思的吧。(以下文字,节选自《这个字,原来是这个意思你不可不知的100个最中国的汉字》)

  在先秦诸侯国中,国君以下分卿c大夫c士三个级别,再往下才是庶民。

  古书中常常可见卿大夫c大夫士等称谓,这是非常严格的等级,绝对不能混淆。因此,后世经常说的“大夫士”直到战国中期以后,随着官僚阶级的兴起,表示等级的“大夫”逐渐被“士人”阶层所超越,才慢慢有了士大夫。

  (所以,什么时候称大夫士,什么时候称士大夫记住了啊这是知识点!!)

  说正事儿。

  士阶层和卿c大夫一样,也分为上中下三等,分别称上士c中士c下士。不过,天子之士独称“元士”。

  元者“善之长也”,是受天子爵命之士,不能混同于诸侯之士。

  此外,还有秀士(德行才艺出众的人)c

  选士(德业有成者)c

  俊士(先入太学者)c

  造士(学业既成者)c再括弧(记住了啊可不是会制造某某东西的工匠,这是知识点!)

  进士(可进受爵禄者)等诸多名目。

  有趣的是,现在的社交场合称女人为“女士”,很多人都误以为是从西方礼仪而来,其实不然。

  (知识点又来了!)

  《诗经》里早就出来了这个称谓,甩西方不知道多少年。

  《诗经。既醉》:其仆维何,(li,2声)尔女士。

  意思是:侍奉的人怎么样?赐予你德行美好的女子为伴侣。孔颖达解释说:“女士,谓女而有士行者。”也就是有士人操行的女姓称作女士,跟今天没啥区别。

  还有“绅士”一词,也多误以为来自西方礼仪,其实也不然。

  “绅”是士阶层系在衣服外面的,又大大长的带子。用大带子束腰,其余的部分垂下来作为装饰,这种服饰称之为“绅”。

  而且

  (知识点又来了,拿小本儿记上!)

  而且绅的长短在等级缺点中有着严格的限制。

  《礼记》规定:绅长制士三尺,有司二尺有五寸(苍山一直觉得这里面说的是古制小尺,不然,大尺和现在的市尺差不多,三尺一米长特么个儿矮点都容易绊个跟头!)

  总之,士的绅长三尺,官吏的绅长二尺五。

  这里要解释一下,之所以士人要束绅,是要求他们恭敬谨慎,像绅一样自我约束。

  (有点形势主义根源的味道。)

  后世就把这个阶层称为“绅士”

  好了,士字说完了,男人也就过去了。

  开始说女人。

  “士”是男人群体的一部分,那女人群体,又说哪一部分呢?

  也挑了一个“丫”

  准确的说,就是“丫鬟”

  这个没有“士”那么多的知识点,只是“丫鬟”一词,在宋以前,不是侍女的称呼!!

  说重点。

  好吧,苍山得承认,我手里的《说文解字》是精粹版的

  没找着“丫”字(苦瓜脸)

  字圣许慎的原稿《说文》收录了9000多个字,老子嫌它看着脑袋疼,只买了一本儿精粹版用来装逼。

  结果,特么真是精粹啊

  一共就200多个字儿大窘!

  不闹了,《说文》找不着,可以从别的地方找。

  (以下文字还是节选自许晖所著的《这个字,原来是这个意思》许先生是大学文家,应该不会怪罪我这样的俗人把他的文字广而告之,当然,要是真有版权问题,好在离的比较近,都住大理。可以当面洽谈,苍山愿以清茶一壶,全当版费)

  《广韵》上解释为:丫,像物开之形。

  《集韵》:物之歧头者。

  就是树木或物体的分叉。

  在宋以前,丫鬟从来没有被当作婢女的代称。

  丫鬟本来写作“鸦鬟”是古代女子的一种发式,李白有诗《酬张司马赠墨》:

  上党碧松烟,夷陵丹砂末。

  兰麝凝珍墨,精光乃堪掇。

  黄头奴子双鸦鬟,锦囊养之怀袖间。

  今日赠余兰亭去,兴来洒笔会稽山。

  王绮注:双鸦鬟,谓头上双髻,色黑如鸦也。

  头上双髻很像丫的形状,因此写作丫鬟。又因为是头上的发式,故又称丫头。

  刘禹锡《寄赠小樊》:

  “花面丫头十三四,春来绰约向人时。”

  《乐天寄忆旧游,因作报白君以答》:“丫头小儿荡画桨,长袂女良簪翠翘。”

  这是对青春少女的美称,没有任何贬义成分。

  李商隐写有五首名为《柳枝》的诗,诗前有一篇很长的序,也出现了丫鬟一词,指的是还没有嫁人的少女。

  (说句题外话,《柳枝》五首很有意思。

  说的是一个凄美的爱情故事。

  当然,也是婉约派大龙头,李商隐自己“聊骚”惹出来的故事

  话说,洛阳有一个十七岁的小美人儿柳枝,有一次偶然品质到邻居李让山吟诵堂弟李高陷的诗作《燕台诗》,立时文艺女青年的劲头就上来了,顿时为之倾倒,惊问李让山这是谁写的诗。

  李让山据实以告,文艺女青年一听那郎君叫李商隐,伸手扯断了一根衣带(劲儿够大的),央求李让山转赠李商隐乞诗。

  什么诗?当然不是五首《柳枝》,到底是什么诗古籍未载,无从考证。要是这么就出来五首《柳枝》,那故事也就不会号称凄美了。

  反正李商隐也是个闷骚男,一听这事儿,第二天就跑堂哥家里去了,在李让山家的小巷子里只见

  “柳枝毕妆,抱立扇下,风障一袖。”

  反正勾的闷骚李不要不要的。

  而且柳枝又说了,三天后要去河边洗裙子,问闷骚李要不要一起去?

  哦靠!!

  这都多露骨了?本着有妞儿不泡是一丝的原则,立时答应下来。这事要是成了,两人不说成连理之好,也得发生点妙不可言之趣。

  谁想,李商隐是个大嘴巴,回去之后和自己那帮狐朋狗友好顿吹嘘,然后

  然后就没然后了。

  要不怎么说是狐朋狗友呢?没一个好东西,竟偷走了闷骚李的行李,先跑到长安去了。

  没了行李c银钱,连觉都睡不成,还泡个屁的妞?

  结果,闷骚李成了一丝李,连招呼都没打,就去追赶朋友,就此错过了与柳枝姑娘的“妙不可言之趣”。

  后来,李让山赶到长安城告知李商隐,柳枝姑娘被东部某地的封疆大吏娶走了。

  这回李后悔了

  一连写了五首诗,纪念这段无疾而终的约炮事件。

  之所以说凄美,是因为后来有人考证,柳枝因为和李有约在先,执意不从封疆大吏,后被卖到湖楚之地当了烟花女子。李商隐还曾两次去江浙一带寻方,最终无果。

  言归正传。

  宋人王洋为自己的计所作的注解中说

  (不怎么出名,估计水平有限,写出来的东西怕人看不懂,还得加个名词解释。)再括弧(戏言)。

  他在注解中说:“吴楚之人,谓婢女为丫头。”因此丫头,丫鬟从宋朝开始就成为了婢女的代称,一直沿用到民国时期。

  好了,这两个字说完了,希望你们喜欢。

  松语文学www.16sy.coM免费小说阅读