当前位置:松语文学 > 穿越小说 >彭伯里庄园(傲慢与偏见续)最新章节 > 彭伯里庄园(傲慢与偏见续)TXT下载
错误举报

正文 第4节

  太,请一定原谅我我还没有招待你们吃东西呢”可怜的贝内特太太叫了起来。

  “我来一点柠檬水。”柯林斯先生道。

  “玛丽去告诉贝卡一声。不,别走呆这儿,跟我一起开这些盒子,哦要是这里装着可以改变我还有我没出嫁的女儿们整个生活的什么法律条条,我可能会晕过去的”

  “那里边究竟是什么”朗太太问,她把自己的包放在了窗台上,跑到装契约的盒子这边来了。

  “至少是取消限定的继承权,这事在贝内特先生死前是他最最上心的了,哦天哪。”她脑子里有闪过一个想法,“那么谁来继承浪博恩恩,我的女儿简宾格利,她是老大。如果宾格利先生发现自己离尼日菲不过三英里,一定会很吃惊。他该惊叹命运之神的摆弄,竟让他在赫特福德郡租了房子,娶了邻居的女儿然后继承了她家的房产。”

  “里边什么也没有。”玛丽说道,她已经又回到了房间并且把盒子都打开了。“柯林斯先生,盒子全是空的。”

  “可我想一个好端端的装契约的小盒子会有一点用处的。”柯林斯先生答道。“我们急需启用浪博恩的地窖,我们得往那儿堆一些从上面房间搬下来的家具,上面的房间想用作育婴房。我们不能无限地保存贝内特先生的私人物品。”

  朗夫人趁此机会向贝内特太太递出她的包裹,但因发现在自己膝头的包裹仍然原封未动,她便动手撕开纸包,抓出一件小围袍,在场的每个人不禁目瞪口呆。

  “我做罩衫可真成行家了,”因听不到有人叫好,朗太太便只有自己开口了。“这是小孩的罩衫,贝内特太太。”

  “可不嘛。”贝内特太太低声说道。

  “绝对是农庄小伙罩衫的具体面微。”柯林斯先生一边说一边朝朗太太鞠了一躬。

  “给您孙子的,贝内特太太。”朗夫人说,她激动得再难自持了。

  “我的女儿简有一个女儿埃米莉。”贝内特太太说,“简在彭伯里的时候是可能要生的,她该到产期了。我得让丽萃事先有个数,我相信达西先生会很体谅,分娩时在彭伯里的种种便利都会是充足的。”

  “千真万确,贝内特太太,宾格利夫人很快将给您的生活带来更多的欢乐。但我是说这罩衫是在彭伯里穿的,而且要代代相传的。一定别让佣人上太多浆子,因为这用料是上等细麻布。至于这罩衫嘛它比外套可要耐穿,因为小男孩总是喜欢滚滚爬爬的。”

  “朗夫人,我真不知道您在说什么。”贝内特太太说。“我们必须,呃,必须继续为我们去德比郡的旅途做准备了。基蒂明天从莱姆回来,我们还得为她上路做一大堆准备。”

  柯林斯先生说基蒂可以在彭伯里见到一为小伙子了,那儿也一定回有舞会,因为达西先生的姨妈凯瑟琳夫人最近给他来信说她希望新年舞会的传统能保持下去,不会因为彭伯里有了达西太太就取消。

  “我的丽萃为什么会停办舞会”贝内特太太大声道。“可我们穿什么去呢柯林斯先生,我还想知道你说的这个年轻人是谁呢”

  柯林斯先生很乐意地告知贝内特太太,这位年轻人是罗铂少爷。他是凯瑟琳夫人的亲戚,因此也是达西先生的远方兄弟,凯瑟琳夫人是有意让达西先生邀请罗铂少爷去彭伯里过节,要不然他在圣诞节就只能独处了。

  “我认为很周到。”玛丽说。

  贝内特太太还打听了罗铂少爷的前程,同时有抱怨,基蒂参加彭伯里这一盛大舞会时,没有合适的穿戴。

  “贝内特太太,罗铂少爷是达西先生的继承人。”柯林斯先生道。

  “你这话是什么意思”贝内特太太大声问道,显然被这消息惹得极为不快。“由我女儿伊丽莎白所生的儿子才是达西先生的继承人。”

  “万一达西先生去世时没有儿子和继承人,彭伯里将由罗铂少爷继承。”柯林斯先生解释道,“凯瑟琳德布尔格夫人”说着他鞠了鞠躬,仿佛这位尊贵的夫人迈进了屋“凯瑟琳夫人也不知道为什么象达西家族这种地位的家族也得寻求有限继承权。您知道,这跟浪博恩可不一样。”

  “因此我们要被赶出家门,并将倍加受人怜悯。”玛丽干涩地说道,“我们还不够尊贵,不谈有限继承权不行,我们的过错就在于我们不可以呆在生养我们的哪个家里。”

  “罗新斯就不设有有限继承权,”柯林斯先生说,他避过玛丽的挑战,“凯瑟琳夫人便尽可放心,德布尔格小姐回继承罗新斯的。”

  柯林斯先生尽自己所知,反复地介绍说,罗铂少爷乃一风度翩翩美少年。介绍完毕便告辞了;朗夫人也在叮嘱过以后如何珍护那件罩衫之后,也起身告辞了。

  十

  在彭伯里,每年圣诞节前的那个星期,达西先生都要和他的一群朋友到他在约克郡的领地去,在那儿预先备有一座打猎的行营。雉鸡c黑色公松鸡c鹧鸪及其他野味都是捕猎的对象;在过去的年月里,这支猎队均由清一色的男性所组成,而猎手的妻子们则要迎候丈夫的凯旋,点燃用来煮呀炖呀用的炉灶,还有烧得火烫的烤签什么的,以备偶获野鹿时之用。

  可是今年,妻子们也应邀同往了,令伊丽莎白高兴的是这是她之所为。宾格利先生猎队一员,但简,缘于她的精力于好性情之故,认为自己产期迫近,恐难逐猎,何况有的是热切期待随同而去的女子,于是乔治安娜达西便顶了她的缺。宾格利先生的姐姐赫斯特太太和她丈夫也是在邀来宾,最后伊丽莎白的加德纳舅父和舅妈的参与使这一猎队的组成得以圆满。说实在,这后两位可以说是达西先生越来越敬爱的人。他常常笑着提醒他们二位,要不是他们把外孙女可爱的丽萃带到德比郡一游,他很可能此时尚缘谋娶呢尽管宾格利小姐可能还曾打趣地说,伊丽莎白的亲戚们挨着达西先生的先辈也在长廊上占据一席定会显得非常可笑,达西先生可一定得让人给他们画画像,并且把画像布置在那儿;但是,达西先生对待这种怪话却极其严肃,发誓要请一位画家来彭伯里,给伊丽莎白画一单人像,还要给伊丽莎白和舅父舅妈画一合像。这后一幅画一待完成,将紧靠达西先生那位做过高等法院法官的叔公的肖像悬挂起来,这也是达西先生经常宣扬的事实;如果伊丽莎白害怕宾格利小姐来渡圣诞节时的品头论足,她也明白,达西先生对宾格利姐妹高高在上的傲慢架势是看不上眼的。眼件她们快要到猎屋了,她不由得颇有些喜悦与满足地想到,她已使达西不只这一方面,还有其他很多方面都变得温和。他花大力气使自己不再盛气凌人,如他顺着自己的心意选择了妻子,这些天他也同样由着自己的心对待朋友。

  猎屋建在一处崎岖的地形上,与伊丽莎白和加德纳太太同乘一辆马车的加德纳先生对途径的瀑布饶有兴趣,瀑布上有与圆木桥横跨,过桥便可直通他们的目的地。“我承认,差不多用了有一年多时间我才开始信任达西先生;因为很多人往往是虽然邀请钓鱼迷前来垂钓,而人家当真去了,他们又会声称感到十分吃惊。但是你的达西,我亲爱的”他朝伊丽莎白微笑道。“第一回见面就让我到彭伯里的小溪上钓鱼,而且他没有食言。”

  “我想幸亏没有”没有加德纳太太道。“丽萃做鳟鱼的手艺那么好,而你又不只一次地给彭伯里的早餐桌上送鳟鱼,先生。”

  伊丽莎白听着舅父舅妈的玩笑话微微而笑;这一对儿善良的夫妇决定圣诞节期间在罗斯里租下房子,自己无限感激,这只有自己明白。种种理由都说明威克姆先生不该作为达西和她自己的客人到彭伯里来。正是威克姆先生挑弄起她的强烈偏见,伊丽莎白每念及于此无不怒火满腔。她曾相信了威克姆说的自己在

  达西先生手上所遭受的冷酷不公的待遇,而事实上大西先生对威克姆的大度简直无以复加。威克姆是老达西先生管家的儿子;他将在一定时候得到已受许诺的一分生计;但他自己的负债与劣迹达西先生在父亲去世后,仍耐心善良地主动帮助他却使之丧失。这一切原委直到达西在他头一回也是不受欢迎的一回求婚时听了伊丽莎白伤人的一番话后,才由他这个倍受委屈的求婚者在一封信里道出了真相,至此伊丽莎白明白这年轻的被保护人有多么邪恶。威克姆先生从达西那儿拿到三千英镑但是这钱他却挥霍一空。伊丽莎白对这年轻人一度倾心的事实此时也实在是令她极其窘迫。

  乔治安娜跨出了猎屋的门来迎接加德纳夫妇和伊丽莎白;在她这一举一动间,伊丽莎白不由得又想到节目庆典期间威克姆被拒于五里之外的又一条好理由。达西对伊丽莎白极其隐秘地透露过,威克姆曾诱拐乔治安娜到拉姆斯盖特,但是她年仅十五岁。通过串通她的监护人,威克姆将这个很快自以为深坠入爱和的单纯的女孩带到一海滨旅店,有意造成一场私奔。后来她得以逃脱是因为向达西求取一个同意的印签,当然被达西断然拒绝。她的财产是三万镑;也正是为此,威克姆追逐她。然而,伊丽莎白所关心的是乔治安娜从此不会有追求者;另外,这姑娘对于这一旧事,恐怕还在深深追悔。如果是这么一回事,那么将丽迪娅伊丽莎白自己的妹妹作为她的新妹妹乔治安娜的对手进行招待,实在是不可容忍的了。

  下了马车,伊丽莎白才得以感谢加德纳舅妈巧妙得体的做法:租房而不是眼看着丽迪娅和威克姆先生到彭伯里来。

  “不能拦着不让她北上,”加德纳太太还是以她惯有的快乐语调说道,“她说是要同妈妈团聚,不过我想她要参加彭伯里的新年舞会才是真的。”

  于此,伊丽莎白只好咬住嘴唇保持沉默。她不想承认新年舞会是最先从她的姐姐简那儿听说的,且不过数日之前而已。后来她问达西先生,达西先生打着哈欠,竖起眉毛,声称以前都又她姨妈凯瑟琳夫人一手操办,是特别无聊的习惯,他甚至吃惊雷诺茨夫人现在竟然不曾为这事对可怜的丽萃唠叨上几个星期了。

  “这舞会是为乔治安娜达西小姐举办的,”伊丽莎白说她这样下了结论:如果决定了要做这事,她回竭力促成一位年青绅士朝乔治安娜走来的。”我肯定这绝不是仅为了让丽迪娅开心“

  这时他们都到了猎屋的门口。达西先生迈步迎上前来,招呼他的妻子及舅父舅妈;而加德纳先生则又一次得以表达他对潜在水底的大马哈鱼的兴趣,因为猎屋四周水流环绕,使之几成尽得风光一小岛。

  “我一定让您逐愿,”达西先生说,他们一道进入厅内,脱去外套。“您可以随时垂钓,加德纳舅舅;不过明天在猎场上却有更大的挑战。”他滔滔不绝地说着,用着再礼貌不过的言辞,细细描述将会在达西的约克郡领地上见到的种种野禽。

  十一

  接下来的一天,伊丽莎白都在猎场漫步;她一路走着,一边想到了此处与彭伯里的相异之趣。这连绵的山峦,以及这只有被蜿蜒于光秃山岗间的淙淙涧流划破的一片寂静,莫不使她以一种全新的眼界来看待自己的生活,以及做为达西夫人的这种地位。田园井井有条,而器饿,从每个窗户放眼望去,美妙的景致则宛如精心设计的舞台布景,这样的彭伯里现在是有要轮到她来出演角色了于此,她自从婚后还是第一次感到了自如。

  为了这个原因,伊丽莎白才选择了与赶猎者为伍,而不是随着射手们跑:正如她所猜测到的,此刻的西周只剩她一人了,村里的男人小孩早已飞散到小树丛等隐蔽处去了。这又使她想起曾经在罗新斯庄园孑然独行的情景,那时作为她的朋友夏洛特和柯林斯先生在汉斯福德的牧师住宅的客人,她在每一转弯的路口,总能发现迎面而来的达西先生的身影。

  伊丽莎白很高兴有这么一天属于自己,这四毫无疑问的;但是,她也知道过久地远离达西先生左右会使自己想念他,那是一种一日三秋的感觉她还深知,正如她喜爱这种孤独,喜爱在静观罗曼蒂克的美景与无限天穹时内心翻涌的种种感受,她也会同样为有达西先生跨越猎场朝她而来的身影映入眼帘而兴奋不已的。如果有那么一个时候他们能够单独在一起,那该多好但是达西先生要照料领地和工人饿事物缠身,何况还有日益迫近的彭伯里节日庆宴,使这种可能性比起往常显得更加渺茫了。远远的有一个人影正有山坡上急速地下山朝她奔来,她有一个狂烈的渴望,希望那就是达西因为伊丽莎白总是希望他能更多地抛开他的矜持,只要想与他厮守就奔向她来,就象她自己在同样念头下所做的一样但是随着人影走进而变得清晰,她的期望落空了。伊丽莎白还不太熟悉在约克郡领地做事的人的名字或面孔,但她认得这人是猎场看守人,那天上午她丈夫曾给作过介绍。她跟平常一样不拘褥节地朝这人打招呼。至今,对于彭伯里里的新女主人来说当然也是这个领地的主人,她该明白去接受在这块土地上做事的人所给予的敬礼仍然十分困难。她还特别地记得当时在她表示欢迎后,这位看守人鞠躬行礼时的局促与生硬。

  看守人带来的消息令人吃惊但,伊丽莎白发现自己颇有点不该至少达西先生完好无事。赫斯特太太因为上山太猛,摔了一跤,把就脚腕扭伤了。不过,已经从猎屋派出马车前往。赫斯特太太坚持要她丈夫再继续这一天的逐猎,于是达西先生问自己的妻子能否护送赫斯特太太回屋,然后照料好她。达西先生还让他转告达西太太,加德纳太太曾一再坚持应该由她来陪伴护伤号。守场人一本正经的口吻,惹得伊丽莎白只好掉头以免笑出来。达西先生知道达西太太愿让舅妈留在猎地观猎,好与加德纳先生在一起。伊丽莎白十分感谢达西的细心,使她知道她舅妈在这种时候尽心尽意的好心如同在其他许多事情上一样因为这种感激,她紧紧握住看守场人的手,弄得人家更加昏头昏脑了。在他们沿着小路出发时,便能看到载着赫斯特太太的马车正迎面驶来;守场人帮着她们安顿好,又叮嘱马夫说去小屋的路上有一段石头很多,走路要小心。然后她们就出发了,并未让伊丽莎白的新病号受罪多少。

  赫斯特太太其实全是一副快乐的样子,满口是对伊丽莎白的关照的恳切谢辞;即使是她感到疼痛,亦是小心掩饰。尽管有她这一番恭维话,伊丽莎白还是知道,虽然她的客人暂时身有不便,但是她的情绪比起任何上不适,却完全有可能更加令人痛苦。头一回是在尼日菲,即宾格利先生在浪博恩边上租的房子里,得以见识了宾格利先生的姐妹卡罗琳和赫斯特太太对贝内特家小姐们的那种高高在上的傲慢态度;还有她们以她母亲及简姐姐为对象的那种刻薄讥讽也不曾逃过伊丽莎白的眼睛。至于对她本人的评头品足,她也能够清晰地追忆起来,当时是直接说给达西先生的,结果不是被冷冷地驳回,便是为得理睬,倒正是她们所应得。

  没有理由说伊丽莎白和达西的婚姻核能会改变宾格利先生的姐妹俩对伊丽莎白的成见或者实际上是对她的姐姐简的成见。因为,卡罗琳宾格利作为达西先生妹妹的好朋友,难道不曾认为自己将是达西先生和他那一年万镑收入的新娘而她的简姐姐又不正是嫁给她们的,原本完全可以与达西小姐匹对的宾格利先生乔治安娜与查尔斯宾格利的婚姻本来会使彭伯里与他姐妹的距离大为接近,对此伊丽莎白是十分清楚的;在回猎屋的路上与赫斯特太太说着话的时候,她便决定即使受到招惹,也保持平静。

  “我想您的母亲与姐妹们要来过圣诞节吧,”赫斯特太太说,“她们以前来过彭伯里吗,亲爱的丽萃”

  伊丽莎白回答说她们不曾来过。她未说出口的是,她极不喜欢赫斯特太太用亲密的呢称叫她,虽然可以想得到因为简嫁给了赫斯特太太的弟弟,她们之间确实变得有了某种关系。

  “哦,那么她们一定向往得不行了”赫斯特太太大声道,这时马车颠簸在一节不平坦的路上,便有了一时沉默,至少是在伊丽莎白护理着那红肿的脚踝,且这位伤号让她放心了并未为此丝毫受苦的时候。

  “您一定不知道怎么安顿她们吧”一待她们上了平坦的路,赫斯特太太又开口了。“象彭伯里这样的深宅大院可有不少传统规矩,你知道,是很容易出错的甚至略不经意,就会招致怪罪的。”

  伊丽莎白回答说她已想好安置客人们的办法,而且她和雷诺兹太太都对这样的安排感到满意。

  “告诉我,”赫斯特太太大声道,“除了您的母亲和姐妹外,您还邀请了您的舅妈姨妈们吗我听说你有一个姨妈住在其普塞得。”说到这儿赫斯特太太突发一阵纵情大笑。“从其普塞得到彭伯里可实在是有一段路。我们真不愿意听她跑这么远的路过来,结果却发现自己被安排到罗斯里住在加德纳太太那儿,就象你的妹妹威克姆太太一样。”

  伊丽莎白双颊飞红;既然穿过林子猎屋已经在望,她决定尽可能不理赫斯特太太的茬儿。她慎重且适度地说了说她在伦敦的姨妈不会来彭伯里,也从未有过这样打算;她的加德纳舅妈则习惯于在罗斯里租房住宿,以便游一游周围一带;她的小妹妹丽迪娅也会觉得温和宜人的朗姆顿对她一群孩子来说更有益处。

  “那儿可没有士兵宿营,”赫斯特太太颇为得意地说道,“我担心你妹妹基蒂去罗斯里看丽迪娅时可就难以寻得什么开心了。”

  这些含沙射影的话显然太难以令她忍受了,伊丽莎白让马车停下,她在私用车道下了车往猎屋而去,说是去叫仆人来扶赫斯特太太下车。之后,她又回到马车边,满面笑容地握住伤号的手。

  “哦,我亲爱的丽萃,您可真是太好了。”赫斯特太太说,“请到我卧室来陪陪我,我们一道等医生来,我请求您。我一个人留下,也没有闲扯的伴儿,我会很烦闷的。”

  伊丽莎白极不情愿地答应了,于是她们一小步一小步地挪上楼梯。

  “终于到了”赫斯特太太说道,这时正里在达西先生房间门口的楼梯平台上,“跟我一起进这儿来吧,亲爱的。”

  伊丽莎白说自己没有理由进丈夫的房间,这么说时,赫斯特太太紧盯着她看,使她极不舒服;就好象,几乎是赫斯特太太认为伊丽

  松语文学免费小说阅读_www.16sy.com